|
Traduction du titre Man On The Rocks (2014)
Le morceau-titre du dernier album de Mike Oldfield étant en bonne voie pour être édité comme single, je vous propose une version traduite des paroles de cette chanson interprétée par Luke Spiller. Comme cité dans plusieurs interviews, ce morceau parle de l'addiction et l'échec au niveau relationnel, avec son récent divorce en toile de fond.
"Presque accidentellement, cela a fini par devenir une chanson sur les addictions, qui peuvent être à la drogue, à l'alcool, à certaines situations, ou même la dépendance à l'échec. Le gros problème de cette chanson a été de savoir qui chantait - la personne dépendante ou une autre personne regardant la personne dépendante - puis il m'ait soudainement venu à l'esprit que c'était la dépendance, elle-même." - Mike Oldfield
|
|
Man On The Rocks - de Mike Oldfield, chanté par Luke Spiller (issu de Man on the Rocks - 2014)
So you come to my world, I can show you
Where they lead to the footprints in the sand
On the path through the valleys and canyons
To the veins in your arm, take my hand
I’m the man on the rocks on the island
The black pearl, the fool on the hill
I’m the gold at the end of the rainbow
If I ask you to follow, you will
So you come to my world to find freedom
Give you wings to the stars, you can fly
Bring you hope and a dream to believe in
As you float through the dark crimson sky
I’m the man on the rocks on the island
The jewel in the crown of the king
I’m the hope in the hearts of the helpless
The choir where no-one will sing
There’s a trail out of the canyon
There’s a new life waiting out there
It’ll take you home, out of this chasm
Where there’s blue sky, sunlight to share
So you come to my world to escape it all
And you’re running from the dragons and the fools
Through the dark empty caverns deep in your soul
Chasing the tiger, the jewels
I’m the the man on the rocks on the island
I’m the beggar, the loser, the cheat
So now you come to the gates for redemption
With a ball and chain at your feet
There’s a trail out of the canyon
There’s a new life waiting out there
It’ll take you home, out of this chasm
Where there’s blue sky, sunlight to share
I’m the man on the rocks on the island!
I’m the man on the rocks on the island!
I’m the man on the rocks on the island!
Ooh I’m the man on the rocks on the island! |
Ainsi tu viens dans mon univers, je peux te montrer
Où elles conduisent aux empreintes dans le sable
Sur le chemin à travers les vallées et les canyons
Jusqu’aux veines de ton bras, prends ma main
Je suis l'homme sur les rochers de l'île
La perle noire, le fou sur la colline
Je suis l'or à la fin de l'arc-en-ciel
Si je te demande de suivre, tu le fait
Ainsi tu viens dans mon univers pour trouver la liberté
Donne-toi des ailes jusqu’aux étoiles, tu peux voler
Apporte-toi de l’espoir et le rêve d’y croire
Vu que tu ères dans le ciel cramoisi
Je suis l'homme sur les rochers de l'île
Le joyau de la couronne du roi
Je suis l'espoir dans le cœur du désarmé
Le chœur où personne n’ira chanter
Il y a un sentier hors du canyon
Il y a une nouvelle vie qui attend là-bas
Il te ramène à la maison, hors de cet abîme
Où il y a du ciel bleu, du soleil à partager
Ainsi tu viens dans mon univers pour échapper à tout
Et tu fuis les dragons et les fous
Dans les sombres cavernes vides au fond de ton âme
Chassant le tigre, les bijoux
Je suis le l'homme sur les rochers de l'île
Je suis le mendiant, le perdant, le tricheur
Alors maintenant tu viens aux portes de la rédemption
Avec une boule et une chaîne à tes pieds
Il y a un sentier hors du canyon
Il y a une nouvelle vie qui attend là-bas
Il te ramène à la maison, hors de cet abîme
Où il y a du ciel bleu, du soleil à partager
Je suis l'homme sur les rochers de l'île !
Je suis l'homme sur les rochers de l'île !
Je suis l'homme sur les rochers de l'île !
Ooh, je suis l'homme sur les rochers de l'île ! |
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire